刘彬(硕导)

来源:必威betway西汉姆发布时间:2026-03-05浏览次数:6744

姓名:刘彬

性别:女

职称:副教授

电子邮箱:liubin_fls@seu.edu.cn

通信地址:bw必威西汉姆联(江宁)新文科大楼7楼735室 英语系

研究领域:英语教学与对外传播、语料库翻译学、翻译与性别研究、通俗文学翻译


教育背景:

1995.9-2001.7   南京外国语学校

2001.9-2005.7   南京理工大学通信工程专业学士

2005.9-2008.3   bw必威西汉姆联通信工程与信息系统专业硕士

2012.8-2018.8   美国肯特州立大学翻译学专业博士


工作经历:

2008.3-2012.8   福特汽车(南京)工程研发中心信息技术系统分析师

2012.8-2018.8   美国肯特州立大学现代与古典语言研究学院博士生兼职讲师

2018.8至今必威betway西汉姆副研究员



主要讲授课程:

英文技术写作、英汉/汉英技术笔译、批判性思维、演讲与辩论、计算机辅助翻译技术、研究生学术英语、综合英语、英语专业写作、科技影视鉴赏


荣誉及获奖:

1. 全国首届MTI教学案例大赛项目管理组三等奖(2024)

2. 第九届“外教社杯”江苏省高校外语教师翻译大赛一等奖(2023)

3. 华威振华奖教金(2023)

4. 全国行业+英语能力大赛医学社会组一等奖(2023)

5. 全国行业+英语能力大赛科技社会组一等奖、法律社会组一等奖(2022)

6. 语料库辅助国际英语教育全球教案大赛亚军(2021)


学术论文:

1. 刘彬.数智时代培养“英语+信息工程”双学位人才科技笔译能力的职业素养课程设置研究[J].现代英语,2025,(18):121-123.

2. 刘彬.中国大学生国际领导力培养视角下的英语演讲与辩论课程教学策略研究[J].现代英语,2025,(11):5-7.

3. 刘彬、胡永辉.2023.高校英语演讲全阶段融入中国文化主题教育的课程设计探讨——以科举文化为例[J].现代英语, 2023,(5):1-4.

4. Liu, Bin & Baer, Brian. (2017) Packaging a Chinese Beauty Writer: Re-reading Shanghai Baby in the United States Reception Environment. Meta.

5. Liu, Bin. (2015). A Proposed Curriculum Roadmap for Marketable Undergraduate Degrees in Translation. Current Trends in Translation Teaching and Learning E 2015.


论著:

刘彬. 中美组织机构网站比较与课程思政应用. 光明日报出版社. 2023.


教材:

刘彬. 审辨思维与科技英语实训. 南京大学出版社. 2025


学术期刊编委:

Current Trends in Translation Teaching and Learning E (ESCI期刊,2015年12月至今)


指导学生研究课题(部分)

[翻译与跨文化传播]

■中国传统文化元素融入高校英语课堂教学的实施路径研究——对《黑神话·悟空》教学应用的启示(2025)

■跨文化传播视角下的中国科技企业出海广告叙事策略研究——以华为和中兴为例(2025)

■后殖民理论视角下中美主流媒体对中国女性宇航员报道的对比研究(2025)

■中国减贫外宣片字幕英译研究——以《精准扶贫的力量》为例(2024)

■创译视角下1986年《西游记》电视剧英译版专有名词翻译研究(2023)

[法律与政务文本翻译]

■中国立法文本外译视角下情态动词的使用研究——以《中华人民共和国民事诉讼法》英译本为例(2024)

■法律文本汉英机译质量自动评估研究——以《中华人民共和国体育法》2022年修订内容为例(2023)

■法律文本汉英机译质量评估与译后编辑研究——以《中华人民共和国突发事件应对法》为例(2022)

[人工智能与语言技术]

■基于语音情感识别的AI演讲打卡微信小程序开发与应用研究(2025)

■ChatGPT技术对大学生写作实践的影响调查及对策研究(2024)

■ChatGPT在大学生信息获取与知识学习中的有效性及应对措施研究(2024)

[国际传播与数字人文]

■健康传播视角下在华境外非政府组织的语言策略研究——以克林顿健康发展组织为例(2025)

■教育类国际组织的全球社交媒体传播策略调查及对中国组织机构海外传播的启示(2024)

■社交媒体表情符号的情感表达能力跨文化比较(2024)

■多模态话语分析视角下外国博主传播中国文化视频的字幕汉译策略研究(2023)


译著:


附:英文版简介